Keine exakte Übersetzung gefunden für كسب القدرة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كسب القدرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Hausse de la morbidité
    انخفاض القدرة على الكسب
  • La dépréciation du dollar a entraîné une augmentation de l'ordre de 42 millions de dollars de l'ensemble des dépenses inscrites au budget : coût presque annulé par les ajustements de change qui ont produit un gain de 41,4 millions de dollars.
    وقد أدى انخفاض قيمة الدولار إلى زيادة النفقات الشاملة للميزانية بمبلغ 42 مليون دولار، وهي تكلفة ألغـتها تقريبا تسويات صرف العملات التي أدت إلى كسب قدره 41.4 مليون دولار.
  • Le respect des droits de l'homme est une prémisse du développement de la personnalité, lequel suppose l'acquisition de connaissances, de compétences, de savoir-faire et de valeurs qui permettent aux individus de progresser en paix vers la réalisation des droits de toutes les personnes.
    وإن احترام حقوق الإنسان شرط لازم لتنمية الشخصية، ويقتضي كسب المعرفة والقدرات والمهارات والقيم التي تمكن الأفراد من التقدم بسلام نحو إعمال حقوق الإنسان العالمية.
  • Ce gain de 41,5 millions de dollars se décomposait comme suit : un gain net de 14, 2 millions de dollars réalisé sur les contributions, un gain net de 18,1 millions de dollars non réalisé, provenant de la réévaluation des liquidités, des contributions à recevoir, des comptes débiteurs et des comptes créditeurs au cours et à la fin de l'exercice, et un gain de 9,2 millions de dollars réalisé sur les opérations de l'exercice.
    ويتكون الكسب البالغ 41.5 مليون دولار من كسب متحقق صافي قدره 14.2 مليون دولار من التبرعات، وكسب غير متحقق صافي قدره 18.1 مليون دولار من إعادة تقييم النقدية والتبرعات المستحقة القبض والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع خلال السنة وعند نهايتها، وكسب متحقق قدره 9.2 مليون دولار من صفقات تمت تسويتها أثناء السنة.
  • L'un d'entre eux est le plan d'exemption grâce auquel les parents isolés d'enfants âgés de moins de 5 ans ans peuvent gagner peu d'argent sans que cela les prive de leur prestation d'assistance sociale (un minimum de 86 € plus la moitié du dépassement jusqu'à un maximum de 158 €).
    ومن بين الآليات هناك خطة الإعفاء، التي يمكن بموجبها للوحيدين من الآباء والأمهات الذين لديهم أطفال دون سن الخامسة كسب قدر من المال دون أن يؤثر هذا على ما يتلقونه من مساعدة اجتماعية (على الأقل 86 يورو، مضافاً إليه نصف الزيادة، على ألا يتجاوز المبلغ 158 يورو).
  • La capacité qu'on peut avoir à inspirer du respect aux gens, simplement en leur faisant prendre leur peur pour de l'amour.
    القدرة على كسب احترام الناس عن طريق . جعلهم يخطئون بخوفهم كونه حباً
  • Ce gain de 6,9 millions de dollars se décomposait comme suit: un gain net de 6,2 millions de dollars réalisé sur les contributions, une perte nette de 4,5 millions de dollars non réalisée provenant de la réévaluation des liquidités, des contributions à recevoir, des comptes débiteurs et des comptes créditeurs au cours et à la fin de l'exercice, et un gain de 5,2 millions de dollars sur les opérations réalisées durant l'exercice au taux de change en vigueur à la date de l'opération.
    ويتكون هذا الكسب البالغ 6.9 مليون دولار من كسب متحقق صافي قدره 6.2 مليون دولار من التبرعات، وخسارة غير متحققة صافية قدرها 4.5 مليون دولار من إعادة تقييم النقد، والتبرعات المستحقة القبض، والحسابات المستحقة القبض، والحسابات المستحقة الدفع خلال السنة وعند نهايتها، وكسب متحقق قدره 5.2 مليون دولار من معاملات تمت تسويتها في أثناء السنة وفقاً لمعدلات الصرف المعمول بها في تاريخ المعاملة.
  • L'auteur a lui-même subi un préjudice «matériel et non matériel» et a perdu 20 % de sa capacité de gain.
    وقد تكبد صاحب البلاغ نفسه ضرراً "مادياً وغير مادي"، إلى جانب فقدان القدرة على الكسب بنسبة 20 في المائة.
  • La rapidité des changements environnementaux associée à l'insécurité et à la perte de moyens de subsistance minent la résilience des sociétés et aggravent leur vulnérabilité.
    ويفضي التغير البيئي السريع المرتبط بانعدام الأمن وفقدان سبل كسب الرزق إلى تقويض قدرة المجتمعات على استعادة حيويتها وزيادة ضعفها.
  • Nous continuons de penser que cette proposition offre un modèle viable pour l'élargissement du Conseil, modèle susceptible d'obtenir l'appui nécessaire de la majorité des États Membres.
    وما زلنا نعتقد أن ذلك الاقتراح يقدم نموذجا قابلا للتطبيق لتوسيع المجلس - وهو نموذج ما زال لديه القدرة على كسب تأييد الأغلبية المطلوبة من الأعضاء.